Amarji The Website of Syrian Author Ammar Abdulhamid

How free can you get?
 
Main Sections

Intro Page
Main Page

About this Site
About Ammar

Heretic's Log
Heretic's Blog
Heretic's Dreams

Poem of the Month
Autophagia

Reviews-Interviews
Novels-Plays
Poetic Works
Articles-Essays

Contact Ammar


Featured Sites

DarEmar
Tharwa Project

Maaber

Al-Bab.com
BitterLemons
BitterLemons, Int.
IWPR
Juan Cole
Muslim-Refusnik
Mideastweb
OpenDemocracy
Project-Syndicate
 

 

 

 

 

 


The Shoes

 

Act Two / Scene Two

 

[THIS SCENE IS TAKEN PLACE IN THE FIRST MINISTER’S PRIVATE COURT. IT IS A PARTY OF SORTS, THERE IS MUSIC INVOLVED, CONCUBINES, YOUNG MALE SERVANTS, GUEST, AND ABÛ QÂSIM]

 

The First Minister: (addressing his guests) 
Damn, damn, damn, what a boring day it has been. Oh, what a boring day.  These intellectual gatherings that I have to go through every day are getting on my bloody nerves. They really are. They really, really are. And why do I have to go through this day after day? Well, to prove that I am worthy of my position, of course. As if rising from the rank of an ordinary policeman to the rank of a Market Controller to that of a First Minister, in the wondrous time-span of  three short years, in times that are as troubled as these, and always managing to carry favor with both the ailing Ruler and his usurper eldest son, is not proof enough of my intelligence and worthiness. Ah, what a bother. Ah, what a bloody bother.

Believe me my friends, believe me when I tell you that I spend my days, counting, actually counting the hours and minutes, waiting for the damn sun to set so that those boring and meaningless encounters should come to an end and our joyful gatherings could be held.

Our friend Abû Waraqâ here had the dubious honor today of attending this morning session. Tell them, dear friend, give them an idea of the type of hell we had to go through this morning, and that I have to go through every morning. And pray, friends, listen to Abû Waraqâ now, and as attentively as you possibly can, for he has very important things to tell you, oh, very important things. I assure you.

[the First Minister motions Abû Waraqâ to speak, and the latter addresses the gathering in a rather theatrical manner, stressing every syllable and every word]

Abû Waraqâ: The session, dear friends…and colleagues, began with a lecture, a rather long lecture I might say, but very duly so, a lecture by the eminent scholar and doctor Abû ‘Allâk bin Salatah al-Suhrawardî. The lecture lasted for about an entire hour, and dealt with the ever-so-important subject of…humors. Or, to be more specific, and God knows we just can’t live without being specific, with the different types of imbalance that can occur between the various types of humors inside the human body; how these types of imbalance are basically responsible for all the known diseases that can afflict the human body; how herbs and certain animal products can help to correct the imbalance; how best we can avoid the aforementioned imbalance; how the Greeks had been, oh so very wrong in their understanding of the concept of humor imbalance; how previous Muslim scholars have been unable to discern and correct all the mistakes committed by the Greeks; how lucky our world is that a man like Abû ‘Allâk was born into it to set the record straight on this most important of all issues; and finally, finally, gentlemen, how fucked up we all could have been had God Almighty, in His Infinite Wisdom, had seen it fit for someone like him not to be born at all. And may peace descend upon the fucked-up believers.

[the people in the gathering, who had been giggling all along, begin to laugh uproariously and drunkenly, joined by the First Minister, of course. Abû Qâsim, though, retains a somber disposition]

Abû Waraqâ: The second lecture of the day gentlemen, and yes of course there was a second lecture, for someone on high must have thought that one lecture was not enough to make us hate the very day we were born. The second lecture, about which I am sure you are all dying just to find out all that could possibly be found out, was presented by the equally eminent scholar, although he might have a different opinion in this regard, Muhammad ibn Bassâr al-‘Uyûb the astronomer. It dealt very expansively with the all-too- important issue of the sources of stellar luminosity. That is, for those of us who are as scholarly disadvantaged as I, the sources of star light. The gist of the matter, you see, and I do have to get straight to the gist of the matter, for whatever sobriety is left in us is not going to stay with us long enough for us to get into any sort of details. The gist of the matter, then gentlemen, is that the stars are nothing but tiny holes in the dark canopy engulfing the hapless sphere we call Earth. Through these holes, or rather, through the various lenses covering these holes, the light from the eternally luminous Ether, which represent nothing but the Divine Breath itself by the way, and we should be grateful to God it is not as foul as mine at this stage, pour in into our continuously light-seeking world, being refracted at different angles by the God-damned lenses, thus allowing the stars to shimmer and glitter like pearls, or the teeth of a young and luscious nymph. And speaking of nymphs. Come here my beauty.

[Abû Waraqâ tackles the maiden who sat near him giggling as he spoke, the maiden gasps and laughs]

The First Minister: And thus does all the remaining moments of sobriety of today come to a most enchanting end. I’ve just told you to give them an idea, Abû Waraqâ, an idea of what took place this morning, not to make me relive the whole fucked up thing you old fart.

And speaking of old farts, I have an announcement, a very important announcement to make. Today, gentlemen,  is a very special day for my most favorite consort of all time, yes, the man with the most carefully and delicately looked-after shoes in the known world, shoes which could rival in their make the shoes of the Ruler himself, and in their shine the luminosity of the Divine Breath itself, hâjjî Abû Qâsim al-Tanbûrî himself. For today is the old fart’s birthday, oh, yes his birthday, for today he finally  and most deservedly becomes eighty-one years of a most meaningless and unadventurous age, or so he says. But if you ask me, I don’t think he looks a day over seventy-nine, and a half, and a quarter, and one-eighth…(HE LAUGHS, AND IS JOINED BY HIS GUESTS). And as a birthday gift for our dear and special friend, I decided to grant him another reprieve in Paradise, where, I might add, he had already performed many wonders, oh yes wonders, wonders, wonders which are still remembered and talked about by the countless hûrîs he had so laboriously, courageously and generously  deflowered.

Oh yes, gentlemen, this eight-one year old man can put us all to shame when it comes to sexual potency, oh yes. Provided, of course, he is under the illusion that he is in Paradise. Isn’t it so old man? Well, isn’t it? You know, it’s amazing how you can be so silent and so amusing at the same time, you really have to teach these retched companions of mine how to do that one day. But don’t you dare teach them anything else, understand? Don’t you go and screw them up for me now.

For while the Sufis think of Paradise as a state of fusion with the Divine Spirit toward which we are constantly progressing, and you, you old donkey-loving nincompoop, think of it as a marketplace for carnal pleasures, a marketplace that we have to gain entrance into by constantly propitiating God, I believe, and want my friends to share in this belief with me, that Paradise is something you build now in this worldly life, and you can enjoy now in this worldly life.

This is Paradise, you old fart. You’ve been in Paradise for the last six months or so of your miserable life, and you still behave like you are in Hell. You stupid silly old man. How can anyone be so oblivious to all this? How? How? But there is hope for you yet, as long that you are alive, as long as I keep you by my side, there is hope for you yet. Oh yes. You shall see the light, old man. I shall make you see the light.

[A MUSICAL INTERVAL MIXED IN WITH CRIES OF PEOPLE DEMANDING MORE WINE, AND MORE KISSES]

The First Minister: Come now Abû Nawwâz, we still haven’t heard your loud voice this blessed evening. Now that cannot be, that will not do, that simply will not do. Come, come recite for us a new love poem of yours in honor of this fabulous nymph pouring her breasts out for you and straight into your gaping…cup.

[the people of the gathering laugh, as Abû Nawwâz begins his impromptu recitation]

Abû Nawwâz:
Her sprightly gait is killing me.

I am smitten with lustful desire.

I have been but a walking corpse before I met her,

      but now, I am truly alive,

                   I am resurrected.

              Now I stand in front of her,

                        all filled with awe,

                        all numbed to everything

                             but her all-too-devouring presence,

                                         all-too consuming gaze,

       as if I am standing in the presence of God Himself,

                  on the Day of the final Judgment.

    I bow.

    I kneel.

    I kiss the ground between her feet,

    I wet her all-too-beautiful toes

                                             with my tears.

    “Forgive me”, I say, “forgive me,

    I have been but a fool, but an idiot,

       for not having loved you all my life,

       for not having grown oblivious to everything but your

                                                                        presence,

       for not having groveled at your feet

                               ever since the day I was reborn a man

                   out of the warm and loving womb of my

                                                                          boyhood.

I should have known that such a beauty existed in the world,

I should have worshipped you from the start,

I should have become a disbeliever in everything but you,

I should have made you my idol

                    and worshipped you together with God.

The First Minister: (PRETENDING TO SOB)
Well, well, well, that’s too beautiful, just too beautiful, I really mean it, I really, really mean it. But whom are you trying to kid, you old fuck, you old boy-loving fuck? There is nothing that would make you more lustful, nothing that can make your penis rise like a pillar in the temple of Solomon itself  but the hairless ass of a young and handsome lad.

[the people in the gathering fall into laughter, joined by Abû Nawwâz himself]

Abû Nawwâz: I hereby do gladly admit my paedophilial tendencies, your Grace, may God bring you nothing but happiness. But I do also wish to draw the attention of my all-too-gracious host that God Almighty Himself in the blessed pages of the Holy Qur’an has promised people like me their fill of boys once in Paradise.

The First Minister: Paradise. Again Paradise. Everybody wants to go to Paradise. Everybody is so fucking eager to go to Paradise, they forget that they can make a Paradise for themselves here. You haven’t been paying much attention to what I was saying a while ago, have you, you old fuck? Have you? Well, I see. I see.

Abû Waraqâ, my dear fellow, this little nymph is yours, take her behind that curtain, and…make us hear the sounds of Paradise. Perhaps this more practical demonstration can drive the idea home much more efficiently, for some old dunce.

[Abû Waraqâ immediately rushes to fulfill the First Minister’s order and he carries the kicking, screaming and giggling maiden to where he was told. soon the obviously exaggerated sounds of their intercourse begin to be heard. the people in the gathering listen, whisper, giggle and sip on their wine cups and murmur to the sounds of the music, both instrumental and Abû-Waraqâ-made]

The First Minister: No song in the world, no music, no rhythm, can move a man, can enthrall, enchant, bedevil a man, as these maniacal cries of lust. If being in positions of power and authority cannot afford us to enjoy such carnal pleasures, then what good is it, tell me? What good is it? Oh cry on nymph, cry on. Let all the nymphs cry on. Fill my palace with your cries. Help them gentlemen, by all means, help these nymphs obey their one true master.

[THE GUESTS RUSH EAGERLY TO FULFILL THE FIRST MINISTER’S COMMAND, AND SOON THE PALACE IS FILLED WITH THE CRIES OF LUST]

The First Minister: Strange, don’t you think? We, men, fight, we fight, we kill, and we die. We build empires, rule empires, and work so hard to stratify each other into categories and classes and sects and nations. We men do all this, but this most basic of all human sounds can still enslave all of us whenever it is heard, be it a slavery of rejection, as is the case with my idiot of a companion over there, with this stubborn Abû Qâsim of ours,  or total indulgence, it does not matter, it enslaves us nonetheless. It enslaves us all. All.

Cry nymph, cry. Fill the world with your cries of serfdom, and release my soul. Into such serfdom release my soul.

[AT THIS STAGE, THE FIRST MINISTER JOINS IN THE ORGY, AND ONLY ABÛ QÂSIM IS LEFT OUT FO THE WHOLE THING]

Abû Qâsim: Paradise. It’s all about Paradise, isn’t it? We live, we continue to live, despite all the difficulties and the cruelty of life, because we dream of Paradise, we think of Paradise, we worship the idea of Paradise, we hope that someday we can find, or build, or earn Paradise. It’s all about Paradise. Our entire retched life is all about Paradise. My life has always been about Paradise, my longing for Paradise, my dreams of Paradise, my daily prayers begging for entrance into Paradise. Paradise. Paradise.

But what about life? somewhere, we seem to have forgotten about life. I seem to have forgotten about life, and this while life could not, should not be forgotten or neglected. Life has to be taken as it is, and the good in it, the bad in it, they have to be taken as they are. We have no right to separate the two from each other, to glorify one and demonize the other, we have no right. We have no right. We have to embrace life as a whole and as it is, and deal with it in such a manner as not to defile it with our foolishness. We can never alter the nature of life. There will always be pain in her, there will always be happiness. And there will always be awe.

But I am now awed. No, I am not awed. I am still too stupefied, by these ideas that I am having, to be awed. They are too fresh, really, just too fresh for an eighty-one year old mind.

[At this moment, and while the orgy proceeds, a plethora of soldiers pour into the hall, carrying torches in their hands, and drawing their swords, and shouting the usual “allahu akbar.” they begin to push, and shove and kick the protesting people on the ground, including the First Minister]

The First Minister: Hey, who are you? How dare you? don’t know who I…

[the first minister, however, get gagged. a soldier proceeds to read the following  official announcement]

The Soldier: In the Name of God, the Beneficent, the Merciful. The Wise Ruler of this great land has decreed the following: “As a lesson to all who think that power means indulgence, we hereby order the immediate beheading of the mismanaging, office-abusing First Minister along with all his companions, friends and accomplices. Their heads to be exhibited on the morrow in the public square next to the Great Mosque. The orders are to be carried out immediately and on the spot.” Glory be to the Ruler. Long live the Ruler.

[the soldiers begin to execute the command of the Ruler over the cries of protest of their victims. but amidst all this…]

The Soldier: Are you the one called Abû Qâsim al-Tanbûrî?

Abû Qâsim: Yes, I am.

The Soldier: Get ready, old man. The Ruler wants to see you immediately.

Abû Qâsim: The…the…the Ruler wants to see me?

[HÂFÎ BRAYS]


 

 

The Shoes

Act One: Scene One   
Act One: Scene Two    
Act One: Scene Three     
Act One: Scene Four
Act Two: Scene One    
Act Two: Scene Three


 

 

Freedom


Have you really forgotten who I am, Brother? Have you really forgotten who I am, Brother?

 


I

lust

for

salvation,

 Brother,

as

though

it

were

a

woman,

and

I

 -

 a

man.

 
 

 
© All novels, short stories, poems, plays, articles, blog entries and other writings published in this site, including the Amarji Logo, are copyrighted materials with rights reverting to Ammar Abdulhamid. For furhter information, contact sitemanager@amarji.org.